В Чехії вийшла книжка одеситок для дітей про маленьку загублену рукавичку

В Чехії вийшла книга української письменниці “Товариство загублених рукавичок” – це історія Маленької Синьої Рукавички, яка загубилась в гарному чужому місті. Навколо вирує святкове життя, вітрини з веселими вогниками, скульптури з крилами, все таке яскраве та гарне. А ти сама-самісінька у зовсім чужому місті.

“Знайоме відчуття, так? Для мільйонів жінок та дітей з України – на жаль, аж надто знайоме відчуття. Мені хотілось в форматі казки (адже рукавичка – це щось таке, звичне та некритичне) показати, як можна та треба просити про допомогу, як можна та треба шукати своїх. Як поводитись, якщо загубишся”, – розповідає письменниця Оксана Маслова.

Зрештою, відчай, біль самотності та те, що обов’язково з’явиться поруч хтось, хто допоможе малечі, розрадить, захистить. Хоча будуть і ті, кому байдуже чи ті, хто хоче нашкодити тільки тому, що можуть нашкодити безкарно. Тож в казці не маленька дівчинка, а Маленька Синя Рукавичка шукає свою родину. Їй допомагають птах Офіцер та, власне, Товариство Загублених Рукавичок.

В кожному з цього Товариства – своя історія втрат та надій. Тут є Пан Потерта Шкіряна Рукавичка, який втратив назавжди свою пару, але знайшов пару в зовсім-зовсім іншій рукавичці. Адже, головне – це не зовнішня схожість, а внутрішня.

Тут є Пані Висока Рукавичка з Золотим Гудзиком, яка назавжди загубилась, пройшла через горнила відчаю та створила “Товариство загублених рукавичок”. І відтепер активно бореться за долю кожної маленької загубленої рукавички, навіть якщо самі маленькі рукавички цілком зневірюються у світі, а пан Офіцер має порушити правила. Адже щастя маленьких – воно того варте.

“Ця книга про загублених, які знаходять своїх. Ця книга потрібна саме зараз, в цьому я щиро переконана”, – підкреслює авторка Оксана Маслова.
 

 
Оксана Маслова – письменниця та драматургиня з України. Її тексти перекладені 5-ма мовами світу, презентовані в 6 країнах світу, включаючи Німеччину, Фінляндію та США. Оксана – авторка трьох книг, за її текстами поставлено 4 вистави в Україні, дві з них і досі йдуть на сцені театру юного глядача та театру ляльок.
 
Ілюстрації до книги створювала українська художниця Ірина Потапенко, частину – з укриття, де вона перебувала під час повітряних атак. Наразі книжка одеситок доступна онлайн та в чеських книгарнях.

   
 




2016-01-10-56
2016-01-10-56
2016-01-10-56