В Одессу едут писатели из Германии, Голландии и Польши

В преддверии Второго Одесского Международного Литературного фестиваля Культурометр расспросил именитых гостей-писателей форума о настоящем и будущем литературы, основных проблемах и ожиданиях от встречи с Одессой. На наши вопросы ответили Марцин Щигельский (Польша), Эдвард ван де Вендель (Нидерланды) и Ольга Грязнова из Германии.

 

 

Марцин Щигельский восемь лет издавал польский PLAYBOY, прославился своими книгами и пьесами для взрослых и фантастическими романами для детей и подростков. Он – трижды обладатель известной премии им. Астрид Линдгрен за достижения в детской литературе. Особую известность получила книга о варшавском гетто глазами девятилетнего мальчика «Ковчег времени», которая недавно вышла в украинском переводе. Именно эту книгу Марцин представит на Международном литературном фестивале в Одессе.

— Какие задачи стоят перед современной литературой? 

— Литература учит нас думать и чувствовать. Она требует гораздо большего, чем аудиовизуальные виды искусства, которые воздействуют, в первую очередь, на наши эмоции. Именно литература учит нас эти чувства распознавать и называть.

Как способна повлиять современная литература на мир и каких изменений уже добилась?

— Сегодня, когда потоки информации буквально обрушиваются на нас, не оставляя времени и возможности даже для поверхностного анализа, роль литературы, даже так называемого «легкого» чтения, становится важна как никогда. Сегодня литература — это своего рода тренажерный зал, тренировка мысли. Чтение принуждает нас к постоянной рефлексии – непрерывному процессу осознания того, что нас окружает и самих себя.

— Чего Вы ждете от одесской и украинской литературы на предстоящем фестивале?
В этом году я побывал в Киеве на Книжном Арсенале, где впервые познакомился с украинским издательским рынком и украинскими читателями. Я увидел, как богата и разнообразна издательская деятельность в Украине. Читатели жаждут новых книг. Время, проведенное на Книжном Арсенале, стало одним из самых приятных в моей профессиональной писательской карьере. Я надеюсь, что на фестивале в Одессе еще больше узнаю о литературной и издательской жизни Украины, и предвкушаю новую встречу с украинскими читателями.

 

 

Эдвард ван де Вендель – автор поэтических сборников и книг для детей и подростков, родом из Нидерландов. Он уже трижды удостоен премии Gouden Zoen, 6 раз премии Zilveren Griffel и Woutertje Pieterse Prijs. На литературном фестивале в Одессе автор представит последние работы: иллюстрированную книгу для маленьких детей «Собака, которой у Нино никогда не было» о воображаемом друге одного мальчика. И книгу для подростков «Искатель счастья», главный герой которой пытается получить статус беженца в Нидерландах после своего побега из Афганистана.

— Каковы актуальные проблемы современной литературы?

— Важно поспевать за темпами стремительно меняющегося мира. Такие темы, как идентичность, культурное разнообразие, изменение климата и гендер должны занять естественное место в наших книгах – но без излишнего морализаторства. Мы остаемся писателями, а не политиками.

— Как способна повлиять современная литература на мир и каких изменений уже добилась?

— Литература должна соответствовать современной жизни, так как дети и подростки должны иметь возможность узнавать себя в персонажах. Однако в то же время должна делать и противоположное: давать возможность выхода из реальности. Нам нужны как «деятели», так и «мечтатели».

— Чего Вы ждете от Одессы?
— Посетить Одессу всегда было моей мечтой. Я так рад возможности познакомиться с новыми людьми, побыть в Одессе и поговорить о культуре и музыке и книгах, о повседневной жизни и обнаружить, сколько у нас общего. С нетерпением жду начала фестиваля.

 

 

Ольга Грязнова — немецкая писательница русско-еврейского происхождения. В 1996 году ее семья бежала из Азербайджана в Германию. На счету 31-летней писательницы два романа: «Русский – это тот, кто любит березы», изданный в 2012 году и «Правовая неопределенность одного брака» (2014 г.). В 2015 году Грязнова получила престижную немецкую премию имени Адельберта фон Шамиссо. В Одессе писательница зачитает отрывки из обеих своих книг.

— Какие основные вызовы стоят перед современной литературой?

Одно из самых интересных изменений, с которым сталкивается современная литература, — это общественное внимание к писателям разных культурных традиций. Существует также почти бесконечный страх перед тем, что книги могут быть заменены электронными или другими технологиями. Я верю в книги как физическую вещь, которую нельзя заменить, по крайней мере, не окончательно. Более вероятен упадок издательского дела. Десять лет назад, даже 5, еще можно было найти издателя в Германии, который бы «поверил» в писателя, вне зависимости от того, сколько его или ее книг было продано, но это осталось в прошлом. Литература все больше и больше следует логике капитализма.

— Как способна повлиять современная литература на мир?

— Книга дает возможность действительно углубиться в тему, предлагая пространство для мыслей и эмоций. Это довольно уникально в нашем современном мире.

— Чего Вы ждете от одесской и украинской литературы на предстоящем фестивале?
— Мне любопытна современная украинская литература, однако, увы, не так много книг переводят сейчас с украинского на немецкий. У меня была возможность провести писательский воркшоп по драме в начале этого года в Киеве, и я познакомилась с украинской драмой. Теперь хочу познакомиться и с литературой.

Беседовали: Ольга Явна, Оксана Маслова

Фото: предоставлены оргкомитетом фестиваля

   

Популярные новости за неделю

2016-01-10-56




2016-01-10-56
2016-01-10-56
Google+