В Одессе показывают украинский мультик снятый за 95 млн гривен

Вышел в прокат первый украинский мультфильм, который сняли за 95 млн грн. Над лентой работали 100 человек почти 5 лет, главные роли озвучивают дуэт «Время и стекло», также звучат лидер ТНМК Фагот, Маша Ефросинина и самый сильный украинец Василий Вирастюк.

По информации FILM.UA GROUP, уже 16 марта мультфильм покажут в кинотетрах Румынии, затем — в Турции, Хорватии, Болгарии, Литве, Латвии. На лето премьерные показы запланированы в Израиле, Китае, Корее, Польше и Эстонии. Мультик предварительно продан на более чем 50 территорий по всему миру, включая страны Европы, Азии и Латинской Америки.  За первый же уикенд в украинском прокате мультик собрал  21,5 млн гривен,  его посмотрели в общей сложности 285 тыс. зрителей, подчеркивают создатели.

Впрочем, в социальных сетях мультфильм вызвал неоднозначную реакцию. Культурометр отправился оценить ленту «Викрадена принцеса. Руслан і Людмила». По сюжету действие разворачивается в Киевской Руси, это любовная история, где на пути влюбленных стоят злой чародей, грозный отец, глупые интриганы рыцари, пропасть и зомби в доспехах.

Авторы намешали типично диснеевскую внешность главных героев, стенд-ап шутки, стихи Тараса Шевченко и Александра Пушкина, индийскую кастовость, Око Саурона Толкиена и арабского Аладдина.

Главные герои фильма – Руслан, Людмила и Черномор, что напрямую отсылает к одноименной поэме Пушкина из школьной программы. Вот только действие начинается в Киеве, где живет красотка княжна, за семью замками и хотят ее выдать замуж. Но она собирается бежать и вкусить настоящей жизни, чтобы встретить прекрасного принца, который на самом деле — актер бродячего театра.  Первый откровенный диалог Руслана и Людмилы практически дословно повторяет классическую сказку «Аладдин».

Да и дальше по сюжету из Пушкина можно проследить разве что главных героев – Дуб у Лукоморья с золотой цепью, кот ученый, голова богатыря. Для сомневающихся – статуя Пушкина-будды. Впрочем, это и все, что есть в мультике от Александра Сергеевича.

Что же касается Тараса Шевченко, то здесь звучит его «Заповит». Друг главного героя цитирует поэму практически полностью. Конечно, без указания авторства. С указанием авторства у этого героя отдельная проблема – он ворует чужие истории и выдает за свои, а зовут его Нестор. Этакий отсыл к одному из самых известных канонизированных историков Киевской Руси Нестору Летописцу. Привет знатокам истории. Кстати, главную историю — Руслана и Людмилы — он также украл,  в прямом  смысле слова,  у волшебного кота, и врет, что сам придумал.

Фильм позиционируется как международный, а некоторые шутки напрямую бьют по имиджу страны. Например, шутка о выбоинах на дороге «Мы что, на одесской трассе?».

Впрочем, юмор фильма, скорее, для взрослых – принцесса, которая дает бой «лишним калориям» в лице торта, пирожных и кексов, оживленных злым волшебником. Руслан, который впадает в прямом смысле на пол в депрессию прямо у подножия замка Черномора. «Волшебный пендель» от кота. А вот монстры маленьких детей напугают – зомби воины, каменный монстр, розовые непойми-кто-привидения. Хотя самым запомнившемся для малышей персонажем станет, пожалуй, жаба.

Из плюсов мультфильма – он яркий, детально прорисованный. Некоторые планы явно сделаны для того, чтобы показать всю мощь и мастерство иллюстраторов. Здесь и летающие рыбки, и смешной хомячок, и толпища зомби-воинов, и драка с шоколадными пончиками и кексами, причем два раза. Да и диалоги прописаны хорошо. Друзья главного героя — хомяк и синица отличные помощники,  Руслан периодически спасает их из передряг,  а они его.  И традиционный уже для Диснея и других популярных студий мультик после мультика также присутствует. Он сделан в модно 2-д формате в стилистике картонного театра, где добро окончательно всех побеждает. И зомби танцуют на свадьбе.

Добавить комментарий

   
 

Наш  




2016-01-10-56
2016-01-10-56
2016-01-10-56